Форум
друзья-венгры! Выручайте! Что значит топоним Эгер?
Eger гость форума |
16 августа 2005 в 11:39 Город Эгер (Eger) как туробъект, наверное, всемирно известен. А вот что значит его географическое название (как и одноимённой речки, на которой он стоит)? |
|||
|
||||
Вера гость |
20 авг 2008 в 8:46 ungur — луговая, это балтийско-литовское слово. |
|||
Eger гость |
18 ноя 2006 в 16:39 Кокосов (санскр. Ugra = сильный, громадный) — в индийской мифологии одно из имен бога бурь Рудры, возникшее из первоначального эпитета. Спасибо, Кокосов. Но как-то далека Индия от Европы. Неужто речка Угра, впадающая в Оку, может нести такой эпитет — сильная, громадная. Ведь она — так себе, да же по сравнению с окой... Народ Угры, оно, конечно, так. Но почему его назвала именно так в далёкой Индии? Угра — один из многих сопутствующих духов Рудры, бога бурь. Этимология Руд-ра понятна — Руд — рыжий, красный, огонь, Ра — эпитет величия. А что такое Уг? Ведь как только не толкуют УГРА — и страх, и яростный, и… воздух! Я слышал, что угра — это что-то связанное с водой — типа, люди, живущие на воде. Потом, если членить слово угра таким образом: У-ГРА. Здесь У — около, возле, при, а ГРА — гора. Применительно к гидрониму — река, текущая из-под горы. Применительно к названию народа — народ с горы (есть такая гора в мифологии многих народов, откуда пошёл исход народов). Вообщем, есть ещё толкования термина УГРА(У), желательно, применительно к гидрониму? |
|||
Кокосов гость |
18 ноя 2006 в 8:52
Привет. Чего не спишь? |
|||
Мысля-опосля гость |
18 ноя 2006 в 8:49 Кокосов, доброе утро!!! :) |
|||
Кокосов гость |
18 ноя 2006 в 8:46 (санскр. Ugra = сильный, громадный) — в индийской мифологии одно из имен бога бурь Рудры, возникшее из первоначального эпитета. |
|||
Eger гость |
18 ноя 2006 в 5:40 Вопрос покороче, что б яснее для понимания. Этимология реки Угра? Как растолковать сие название? |
|||
Eger гость |
11 ноя 2006 в 18:55 Здравствуйте, друзья! Давненько я здесь не появлялся со своей темой — расшифровкой значения гидронима — речки Егерлик в Ростовской области России. Так вот выяснились дополнительные обстоятельства: в работе С. А. ПЛЕТНЕВА ХАЗАРЫ Издание: Москва, «Наука», 1976 г. есть следующее высказывание: От озера Сарпа до Каспийского моря на юго-восток 180 км, что соответствует данным письма Иосифа, а на юге от него на расстоянии 180 км течет река Уг-ру, которую, видимо, можно отождествить с Манычем. Интересно, что Иосиф упомянул связь Уг-ру с Бузаном, написав, что последний вытекает из Уг-ру. На самом деле, как известно, Маныч является одним из самых крупных левых притоков Дона. В реку Маныч, которая в древности называлась Уг-ру, и впадает река Егерлик. Даже, в принципе, реку Егерлик можно считать как бы истоком Маныча (Уг-ра), так как за устьем Егерлика, собственно выше Маныча нет — так. солёные пересыхающие мелкие озёра. Так вот, я подумал — корень Егер в названии Егер-лик очень созвучен с Угр, если учесть законы ислезновения/всплывания гласной Е во втором слоге — Егр. Т.е. — Егр — Угр. Что значит, какова этимология слова УГРЫ, УГОРЫ? Может этим именем назван гидроним? Ведь есть ещё такая речка, впадающая в р. Оку — река Угра. Ещё известно, что в 9 веке, в южно-русских степях кочевали мадьяры. Вообщем, если короче — возможно преобразование УГУР в ЕГЕР? |
|||
Волк гость |
12 сен 2005 в 22:28 Я вот только что нашёл статью о древних корнях, в которой говорится, что корень eg(y) означал «один, единый, единственный». |
|||
Волк гость |
12 сен 2005 в 22:21 Ассалам алейкум, джон Эгер! :-) Это я могу сказать с полным правом как человек проживший немало лет в Ташкенте, Шалк Юлдузи! С венгерским и тюркскими языками дело простое: венгры, «проходя мимо» во время своего переселения, встречались с тюркскими племенами, и заимствовали друг у друга не только «ролексы» :-). Когда я учился в ТашГУ, к нам приезжали венгерские слушатели-филологи, и за неделю нашли в узбекском 250 слов, которые совпадали не только по звучанию, но и по произношению. Например: гушт — hus, балта — balta и т.п. В случае к с закорючкой — это гортанное к, не имеющее никакого отношения к г! Эк скорее подходит под земледельческий корень, ведь Экэ по-венгерски — «плуг»! На многие Ваши вопросы я не смогу ответить не имея филологического образования, не владея терминологией и основами истории языков. Скорее всего, и мои догадки насчёт «небесного ручья» неверны, ведь с чего бы вдруг изменились открытые гласные на закрытые? |
|||
Eger гость |
12 сен 2005 в 21:57 Лингвисту: >>> Позвольте с Вами, Волк, не согласиться в том, что касается совпадений. Есть, конечно, и совпадения, а есть слова-потомки праиндо-европейского языка. Я, с Вами, Лингвист, в этом вопросе солидарен. Похоже, что слово Егер смогло прийти в неизменной от изначальной форме фонетики из глубины веков. Для сохранения оно обладает чудесным свойством — оно пароним, т.е. слово имеющее одинаковый фонетический строй во многих языках, что для приходяще-уходящих народов в смысле обозначения географического названия было очень удобно — каждый народ вкладывал в слово свой смысл. не изменяя его звучания (ну. разве что присоединял к основе специфичные своему языку суффиксы). Вот посмотрите, какие открываются основные пути эволюции звучания слова (про написание не говорим, это отдельный разговор): 1. Звучание не меняется – меняется смысл – это паронимы 2. Смысл не меняется – меняется звучание – это следствие неологизмов, неверное воспроизведение незнакомого слова, смысл которого, тем не менее, человеку понятен, но выражает он его фонетически по-другому — сообразно с особенностями и законами своего языка. 3. Звучание не меняется – смысл не меняется – случай со словом «ПАПА», имеющем во многих языках мира одно и тоже значение. Ну, и ещё по именам Георгий, Юрий, Егор (Егорий). Например, неканононическое старорусское имя собственное Егор-Юрий. В русском языке каноническое имя Георгий (Георгий — из. греч. `земледелец) закрепилось в трех формах церковной — Георгий; скандинавской, пришедешей с варягами, — Юрий; и русской разговорноей Егор (Егорий). (Джерджис у арабов; Уастырджи у осетин; Хызр, Кедер на мусульманском востоке ). Егор и Юрий считается синонимистическим вариантом греческого имени Георгий. Почему эти имена синонимы? Да потому что переводятся одинаково и означают одно и тоже — и Георгий — земледелец, землетруженик, землеработчик и Егор — земледелец, землетруженик, землеработчик. Но образованы они словами из разных языков: Георгий — от греческих слов «ге» — земля, «эргон» — работа; Егор — имею информацию о тюркских корнях: ЕГ (АГ, ЫГ — западнотюркск. ареал) — на казахском, уйгурском — глагол, означающий сажай, сей, закапывай Ер (Ор) — Татарский (Тоболо-Иртышье) — земля, место, даже страна. Помните «переку1ём мечи на орала?» — так вот. в старорусском, орало — соха, где ор — земля В результате, Егор-Юрий — тоже землетруженник. Вот ещё предстоит разобраться с древнеримскими именами: женском — Эгерия и мужским — Эгерий. сведений об их толковании. я, к сожалению, не нашёл. Да, кстати. В разработку темы Экер, Экерлик (Егер, Егерлик) выяснил, что слово Экер (в английской транскрипции Acker) находтится в живом употреблении во многих языках и по словарю Даля означает простейший землемерный инструмент: Экер — фр. Equerre. Нашёл и топоним с этим словом — это город в Бельгии под Амстердамом — Экерин (Ekeren). Там же и озеро, и залив одноименные. Будь у меня карта поподробнее, наверное, нашёл бы и речку с таким названием. Как попало слово с тюркскими корнями в такую даль, не понимаю. Да и тюркские, теперь, это корни? Точно, марсианские каналы :) |
|||
Eger гость |
12 сен 2005 в 21:13 Волку: >>> А протоков под названием Эгер — 3: сама река Эгер, канал Эгер недалеко от г. Эгер, в г. Фюзешабонь, и речка Эгер-виз, т.е. «Эгерская вода» — в Балатонском нагорье, в гг. Баконь! Ну, из гидронимов с названием Эгер, к сожалению, наверное, следует исключить канал Эгер (хотя была бы «классическая» триада!), как искуственное сооружение, а вот речка Эгер-виз — очень интересно, так как подтверждает закономерности употребления этого названия в комплексе! Только вот перевод Эгер-виз, т.е. «Эгерская вода» меня смущает — похоже на масло-масляное… А можно перевести Эгер-виз как «Мокрый Эгер»? Поясняю: определение «Сухой» к гидрониму, означает, что он в засушливый период пересыхает, а «Мокрый» — пересыхает на полностью, возможно, участками… Такие названия имеют Украинско-Молдовские Ягер-лыки, притоки Днестра — Ягорлык, Мокрый Ягорлык, Сухой Ягорлык. И ещё по реке Эгер-виз — это тоже приток Тиссы? Правый, левый? Ниже, выше относительно реки Эгер? >>> Я всё-таки не посчитал бы таким-то уж сильным совпадением Агер и Ег-ер. Смотрите, по-латински «землю» обозначали словами Terra, Tellus, Solum, Fundus, Humus и Ager. Каждое слово — отдельный аспект земли. Если взять Ager, то это — пахотная земля, луг, угодья, земли (как имущество, недвижимость). В тюркских языках, вероятно, ег-ер тоже не просто землю обозначает, так что это, скорее всего совпадение, как марсианские каналы в телескопе Скиапарелли. :-)) Волк!!! Именно Егер в тюркском означает «возделываемая земля»! Ег- копай, возделывай, Ер — земля. Вот почитайте небольшое эссе моей беседы на эту тему с тюрком — узбеком (единственно, что меня смущает ваше сообщение: «Посмотрим структуру слов, ведь венгерский не только агглютинирующий, но имеет корневую (nyelvgyo:k) структуру (ок. 2 тысяч первичных корней). В звучании определяющую роль играют согласные, гласные могут меняться, не изменяя значения слова»): Как-то я беседовал с одним очень интересным человеком, по национальности узбеком. Правда, после того как он вник в тему беседы, почему-то сделал особый акцент на то, что он узбек номинальный, на самом деле он — хореземский узбек. Его древний диалект в Ташкенте, например, где принят литературный узбекский язык, в разговоре могут совершенно не понимать. Вопрос ему задал следующий: что значит в переводе с их языка название Егорлык? Понятно, что вопрос этот несколько провокационный, задавал я его с расчетом на эффект неожиданности, способствующий однозначности ответа, ну, что в народе называется: «первое слово дороже второго». Но он посмотрел на меня даже как-то с сочувствием (наверное, подумал – странный вопрос, невооружённым глазом видно, что Егорлык — это Егор, фамилия Лыков. Получается: Егорлык) и сказал с долей осторожности, что в их языке такого слова нет. Посидели, помолчали. Тогда я решил, предполагая семантику Егер по схеме Ег и Ор (Ер), поспрашивать другим образом – а что такое Ег? Он подумал и сказал: чисто с таким, русским звучанием, слова нет. Ну, хорошо, сказал я, задав наводящий вопрос: а как, по-вашему, «сажай, обрабатывай, сей» применительно к земле? Он сказал и я услышал что-то типа грубовато сказанноге — Ег. Я ему говорю – ну, как же, а говоришь слова Ег нет в вашем языке. Он загорячился и пояснил – я не сказал Ег как говоришь ты, я сказал Эк и стал рисовать букву К с какой-то закорючкой и букву Е как Э. Фактически, он доказал, что Ег звучит как Эк и означает оно не то что глагол сажай, сей, копай, обрабатывай, а вообще – созидательно-исследовательское, что ли, действие по отношению к земле. Следующий этап был в выяснении значения следующего составляющего слова Егор — слова Ор. И опять он сказал, что такое слово в их языке применительно к начатой теме, направление которой он уже понимает, не применяется. Хорошо, тогда как, по-вашему, земля (я подспудно имел ввиду «ор» — древнерусское «орало» — соха, плуг для обработки, вспашки земли)? Тут он сразу ответил – Ер. Ну, про себя я удивился (ведь ер – это может и ерик, связанное с водой. Хотя, в какой степени – ерик – это борозда в земле, прорытая водой) от подтверждения догадок и спросил: выходит у вас есть слово Эк-Ер, и написал его. Рустам сказал: это слово пишется слитно как Экер, означает оно что-то типа «иди сажай землю». Потом подумал и пояснил – это не точно, скорее значение Экер заключается в определении занятия человека – сажающий землю, занимающийся земледелием, сеятель, как на рисунке Остапа Бендера в «12-ти стульях». А командное выражение «иди сажай землю», в связи с особенностями синтаксиса узбекского языка выражается в обратной последовательности этих слов и звучит примерно так: ер ни эк! Хорошо, подумал я, раз есть слово Экер, род которого сейчас трудно определить, должно же и Экерлык что-то означать. И спросил его об этом. И очень удивился услышанному – оказывается, в узбекском языке говорится не обязательно так, как пишется (ну прямо англичане). Буквально я услышал следующее: поправляю – не Экерлык, а Экарлик – так говорится по хореземски, пишется по-хореземски – Экерлик, по-ташкентски – Егерлик и означает это выражение, если военным языком – площадная цель, ну это шутка – на самом деле это как бы площади, место, территория, где человек занимается земледелием. Вот так я и выяснил, что Егерлик. если следовать вышеизложенной логике – земледельческие угодья. На самом деле, так трактовать грамотно? Но вот что мне ответил оппонент, когда мы разбирали применимость адыгского слова игъор (очень похоже по звучанию на егер — сухой, пересыхающий применительно к реке (хотя есть у них и слово еджер-укай, где основу еджер (егер, ечер) никто объяснить не смог): Хочу сказать, как человек, долго живший в Узбекистане, что черкесский и узбекский по строению далеки друг от друга донельзя. Строение узбекского гораздо проще и вообще другое. Само слово Егорлык (Егерлик) больше на тюркское похоже. Лик (лык) — у них прибавляется для образования существительного от других частей речи, например, тинч (сравните с адыгским заимствованием, кстати) — это мирный, спокойный (у нас удобный), а тинч-ЛИК — спокойствие, мир. Ер -действительно земля, Ор — означает стыд. К с закорючкой — это звук «к», как в черкессом слове город, например. Слова «егерлик» в узбекском языке вообще нет. Есть слово Ек — обозначает местность, край, но к нему нет смысла прибавлять лик, потому что это уже существительное. Если в смысле владения (как действия), тогда ер- не нужно, ведь получается масло масляное — и ек и ер — означают землю. Так что этимология «притяна за уши» очень сильно. А насчет масла, у них есть слово Ег (г тоже с закорючкой, прошу заметить) — означает масло. Уж не нефть ли это – «масло земляное»? :-) В тюркских языках слово Экер (Эгер) встречается: в турецком фольклоре: “эрмени экер, кюрт бичер” — “армянин сеет, а курд пожинает” |
|||
Волк гость |
12 сен 2005 в 16:17 Уважаемый Лингвист! Согласен с Вами насчёт совпадений, но только в том случае, если сравниваются слова одной формы, например в Инфинитиве. А тут речь идёт явно о сравнении одного слова с то-ли склонённой формой слова, то ли со словосочетанием. А то дай волю, можно вывести из одного истока слова «облако» и «ablak» — типа я в окне вижу облака, или «уборка» и «uborka» — типа из огурцов брызжет сок, и после закусывания ими приходится убирать! :-)) |
|||
лингвист гость |
11 сен 2005 в 23:37 Позвольте с Вами, Волк, не согласиться в том, что касается совпадений. Есть, конечно, и совпадения, а есть слова-потомки праиндо-европейского языка. |
|||
Волк гость |
11 сен 2005 в 21:50 Уважаемый Eger! Рассуждения о венгерском языке я намереваюсь разместить там же, где уже разместил и вторую половину своего письма, написанного вам, но не принятого движком данного форума. Не смею даже намекать, чтобы не раздосадовать No, но вы можете понять из сказанного ранее.:-)) А протоков под названием Эгер — 3: сама река Эгер, канал Эгер недалеко от г. Эгер, в г. Фюзешабонь, и речка Эгер-виз, т.е. «Эгерская вода» — в Балатонском нагорье, в гг. Баконь! Я всё-таки не посчитал бы таким-то уж сильным совпадением Агер и Ег-ер. Смотрите, по-латински «землю» обозначали словами Terra, Tellus, Solum, Fundus, Humus и Ager. Каждое слово — отдельный аспект земли. Если взять Ager, то это — пахотная земля, луг, угодья, земли (как имущество, недвижимость). В тюркских языках, вероятно, ег-ер тоже не просто землю обозначает, так что это, скорее всего совпадение, как марсианские каналы в телескопе Скиапарелли. :-)) |
|||
Волк гость |
11 сен 2005 в 20:58 Малоприятный в общении No! Тогда почини движок, чтобы можно было общаться по-человечески! Будет полезнее, чем кудахтать! |
|||
Eger гость |
11 сен 2005 в 20:13 Спасибо, Волк. что ответили, а то я уж разволновался, что тема заглохла :( >>> Вопросов вы надавали как минимум на дипломную работу, а то и на кандидатскую! :-)) Поэтому и ответ требует времени. Да я любительски, по Российским Егерам, где родился... Материала накопилось наверное страниц на 400, не меньше, но систематизация, я уже писал — все многочисленные толкования делятся на 2-е большие группы: как земля, место и как характеристика реки. Но, что любопытно: — как характеристика реки — практически все толкования можно характеризовать как «притянутое за уши», хотя по фонетике в языках звучит довольно точно; — как «земля», место, территория (целевого назначения) — ну, все правильно. А вот в тюркских языках Ег-ер — «жирная земля» (чернозём), а с собирательным суфиксом -лик — что-то типа плодородные земли, земледельческие территории — все точно, с древних времён, а вот такое сочетание в современных тюркских языках применяется в несклько другом виде, что б не выглядеть исскуственным... И я очень удивлён, что разнесённые и по времени и пространству латиницы и тюрки, применяли для обозначения «земля» практически одно и то же слово Ager и Eger. Так и в общий праязык поверить недолго... >>> Насчёт происхождения названия ручья Эгер, к сожалению венгерский интернет особо значимой подсказки не даёт — уж очень мало в нём материалов размещают. Тут нужно было бы по-науке: в библиотеку.. С моей стороны я не только по пути I-Net (хотя это такое мощное позновательное средство!), но и действительно: и в библиотеку (у нас в Ростове на Дону она очень мощная), и переписка с учёными, всё это дает, со скрипом, но результаты — а иначе как — кому нужны затерянные в приазовских степях речки, а так же на Днестре, с их историей и этимологией :( А вот насчёт Эгера — ведь это всемирно известный и исторический и культурный центр, а так же виноделие! Думал, в этом плане — плане формирования законченного имиджа, с этимологией названия всё давно решено. Хотя, кто его знает — может и решено, только мы этого не знаем... Я оставил свой E-Meil. на тот случай, если в этом вопросе что-то прояснится, но не так скоро... >>> Диалект (от греч. dialektos — говор, наречие)... По диалекту я понял, но неужели и впрямь создался симбиоз из венгерского. немецкого, чешского языков? >>> Поосторожнее с выражением «угро-финский» в моём присутствии! Я могу разъяриться! :-)) Дело в том, что не только существование «угро-финской» группы, но даже т.н. уральской группы языков не имеет доказательств. Венгерский язык НЕ входит ни в какую языковую группу, т.к. полностью уникален. Приношу извинения, но это от дремучести :-) По поводу уникальности венгерского языка это действительно очень интересно, где собираетесь опубликовать материалы, если не секрет? Они будут на каком языке? Дело в том, что и на северном Кавказе есть уникальные языки, например, адыгский (черкесский), абхазский... А по поводу толкования с позиций ф-угор, это в словаре: ЕГЫР – осоково-сфагновые болота с чахлой сосной (коми). У В.И. Лыткина и Е.И. Гуляева [1970] – егыр, егир – «заболоченный лес, главным образом сосновый». Здесь же угорские параллели, среди них, возможно, и венг. eger – «болотистый лес» [Э.М. Мурзаев. Словарь народных географических терминов. – Москва: Мысль, 1984. – С. 197]. Волк, и ещё один важный вопрос остался невыясненным, я его повторю: река Эгер — единственный приток с таким названием у Тиссы или есть другие, более «мелкие», вкупе с определениями-категорированиями типа как у нас реки, с современно звучащими названиями: Большой Егорлык, Средний Егорлык, Малый Егорлык. Или (иногда) Верхний Егорлык, Средний Егорлык, Нижний Егорлык. Или как на Украине-Молдове: Ягорлык, Мокрый Ягорлык, Сухой Ягорлык??? |
|||
No гость |
11 сен 2005 в 19:46 Волк, хватит пиарить здесь. Надоело уже !!!!!!!!! |
|||
Волк гость |
11 сен 2005 в 19:10 Прошу прощения у Сисадмина, но обстоятельства меня принуждают: Уважаемый Эгер! Мой ответ Вы найдёте по адресу: www.venrgia-magazine.com/forums/posting.php. My respect |
|||
Волк гость |
11 сен 2005 в 18:59 Чёй-то машина не позволяет вложить слишком много текста... ?g |
|||
Волк гость |
11 сен 2005 в 18:55 Продолжение 2 Насчёт происхождения названия ручья Эгер, к сожалению венгерский интернет особо значимой подсказки не даёт — уж очень мало в нём материалов размещают. Тут нужно было бы по-науке: в библиотеку Академии наук, Музея естественных наук, областной архив, библиотеку епископа (в здании Пединститута). Короче, как нас учили заниматься наукой. |
|||
|
Ответить
Если вы хотите отвечать на форуме -Зарегистрируйтесь